El Himno de Alicante es el himno oficial de la ciudad de Alicante. Se trata de una obra musical del maestro alicantino Juan Latorre Baeza, compuesta hacia 1896 e interpretada por primera vez con letra el 9 de enero de 1902, con letra original obra de José María Milego y Francisco Martínez Yagües.
La letra original se compuso en alicantino, un dialecto del valenciano carente de normativa oficial, pero que era el utilizado por entonces por los alicantinos. También se quiso hacer referencia a los símbolos de la ciudad, como el Castillo, el Puerto, el mar, las palmeras o la Explanada (llamada en aquel momento Malecón) y fue interpretado por primera vez el mismo año de su creación en el Teatro Principal de Alicante.
Los autores incluyeron la famosa frase “la millor terra del món” que el Marqués de Molins, Mariano Roca de Togores, popularizó en la ciudad gracias a uno de sus poemas en 1841, escrito para un amigo riojano sobre la ciudad en la que vivía, Alicante. Dicho autor es el poeta al que se refiere un verso de la letra del himno.
Algunas teorías apuntan a que en realidad el Marqués de Molins reutilizó una frase ya existente en el acervo alicantino “Alacant es la millor terra del mon per a escurar”, en referencia a que la tierra de Alicante era muy buena para lavar los utensilios de cocina por su composición arcillosa, ya que en aquella época era habitual fregar con tierra.
La melodía original tuvo cierto éxito, pero algunas personas consideraban que el Himno de Alicante debía de tener también una letra. Fue a iniciativa de la Peña El Progreso, grupo de amigos que frecuentaban el Casino de Alicante, que encargaron escribir una letra a dos poetas locales: José María Milego y Francisco Martínez Yagües.
Actualmente se interpreta la siguiente letra, aunque existen versiones con mezclas de la letra original y la actual. Así por ejemplo no hay consenso en si en los versos finales se debe decir a día de hoy “Visca Alacant” o “Viva Alacant”.
Som fills del poble, que té les xiques
com les palmeres de junt al mar.
Són molt airoses, molt reboniques,
i fan quan volen riure i plorar.
És la millor terra del món
i així el poeta li ho va dir,
i en el passeig del malecó,
no hi ha qui (li) puga competir.
I des del matxo del castell,
mires i dius: que encant!
no és este ja el poble vell,
que és altre Alacant!
Visca Alacant!
Visca Alacant!!
Visca Alacant!!!
La versión original contiene una segunda estrofa cantada por un tenor, a diferencia de la primera cantada en coro, siendo esta primera la única que se suele interpretar.
Som fills del poble
que té les chiques
com es palmeres
de chunt al mar.
(bis)
Son molt airoses
molt reboniques
i fan, cuant volen,
riure y plorar.
Que es la millor terra del món,
ya xi el poeta hu va dir
que en el paseich del Malecón
no haurá qui puga competir.
Y desde el macho del Castell
mires i dius: ¡qué encant!,
No es este el poble vell,
que es atre Alacant.
¡Viva Alacant! !Viva Alacant!
¡Viva Alacant! !Viva Alacant!
(Solo para tenor)
De la mar, a la Orella,
rumorosa y esplendent
esta la terra adorá,
que canta, que canta el meu asent.
Fresques brises marineres
que aplaquen l´ardor del sol
fan simbrechar les palmeres
que al sel prenen el vol.
Sempre del cor, del cor constant,
será la Patria l´idolo amorós
Y el aire del meu cant
repetirá dichos
el grit ¡Viva Alacant!
¡Viva Alacant!